Richteren 15:7

SVToen zeide Simson tot hen: Zoudt gij alzo doen? Zeker, als ik mij aan u gewroken heb, zo zal ik daarna ophouden.
WLCוַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשֹׁ֔ון אִֽם־תַּעֲשׂ֖וּן כָּזֹ֑את כִּ֛י אִם־נִקַּ֥מְתִּי בָכֶ֖ם וְאַחַ֥ר אֶחְדָּֽל׃
Trans.

wayyō’mer lâem šiməšwōn ’im-ta‘ăśûn kāzō’ṯ kî ’im-niqqamətî ḇāḵem wə’aḥar ’eḥədāl:


ACז ויאמר להם שמשון אם תעשון כזאת  כי אם נקמתי בכם ואחר אחדל
ASVAnd Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
BEAnd Samson said to them, If you go on like this, truly I will take my full payment from you; and that will be the end of it.
DarbyAnd Samson said to them, If ye act thus, for a certainty I will avenge myself on you, and then I will cease.
ELB05Und Simson sprach zu ihnen: Wenn ihr also tut es sei denn, daß ich mich an euch gerächt habe, danach will ich aufhören!
LSGSamson leur dit: Est-ce ainsi que vous agissez? Je ne cesserai qu'après m'être vengé de vous.
SchSimson aber sprach zu ihnen: Wenn ihr solches tut, so will ich nicht eher aufhören, als bis ich an euch Rache genommen habe!
WebAnd Samson said to them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel